2015 Subaru WRX 後續路測追蹤

之前寫了不少有關 2015 Subaru WRX 的東西,測試數據和試駕感受是那些冗長文字中的重點,但這些資訊來源是皆為短期試駕或初步印象,沒有經過為期夠長的相處或許並不是那麼能夠忠實呈現車輛真正的個性,因此我沒有停止追蹤 2015 WRX 的測試報導,希望能夠吸取更多的資訊。

最近兩則新上線的報導揭露了一些和之前大不相同的見解,藉本文特別更新之。

Car & Driver

2015 Subaru WRX Manual long term test 第一期

While the output of the turbocharged 2.0-liter flat-four—268 horsepower and 258 lb-ft of torque—is nothing to scoff at, power delivery is lumpy and peaky. We shift early in first gear for our testing because the power falls off above 5300 rpm. Lower in the rev range there’s a sudden surge of boost indicative of turbo lag.

2015 WRX 渦輪遲滯相當顯著,與先前 review 的說法不太一樣。

In an age when turbocharged engines are practically mainstream and their power curves have been smoothed out, this Subaru flat-four still drives like an R&D experiment from the early 1990s.

奇怪,為何先前的報導都沒說 2015 WRX 引擎像是 ’90 初期的實驗品?

Consumer Reports Talking Cars

“However, there’s a big but here. I meant [that car’s everyday driving] is quite horrendous.” 其中一位車評完全否決 WRX 日常乘坐的舒適性。

而另一位車評則以 “It’s rough.” 開門見山,因為 turbo lag 的特性很「恐怖」。

You wait an hour for turbo lag and it finally hits you, it’s hard as you said, ferocious,… everyday driving drives you insane, absolutely insane.

Turbo lag 和 rough ride 1 會把人逼到瘋掉。

如果瞭解的夠多的話,會知道近年來 Consumer Reports 車評偏好手排的習性,但是 WRX 這顆新型六速手排變速箱狀況令他們生氣,重腳且接合不線性的離合器也很糟。

最讓人尷尬的是這句話:

People are going to be upset but the CVT in that is almost the way to go.

翻譯或許不是很準確,但意思就是不如選 CVT…

我必需這麼地說吧,這個結果簡直莫明奇妙:手排很粗糙,不如選 CVT,但我若在性能追求方面退讓,新款 WRX 懸吊又超硬,大大不同於舊型。如果大部分用途是日常通勤 (正是我所預期的部分,所以沒有著眼 STi),卻得忍受超不舒適的乘坐;為了玩車卻又因為配備和粗糙的變速箱與離合器而只好選 CVT。這不矛盾,什麼才是矛盾?

Notes:

  1. 雖說每個人的忍受能力不同,但 Consumer Reports 這些較偏向實用性的車評試駕 BMW 新 M3 時 (這裡這裡),也沒像本此這般嫌棄 WRX 的懸吊硬,提醒您參考之餘仍要自行判斷。